Jews, Christians can learn from their shared Scriptures, say scholars
March 10, 2021 at 10:11 p.m.
Such dialogue, they said, can help to move a divisive society "from polemic to possibility."
"At a time of tremendous incivility in the U.S., we felt it was really important to model how one could be civil in the most serious disagreements," said Bible scholar Marc Zvi Brettler of Duke University in North Carolina during a recent webinar hosted by the Institute for Jewish-Catholic Relations, or IJCR, at Jesuit-run St. Joseph's University in Philadelphia.
Founded in 1967, the IJCR is the oldest university center of its kind in the United States, created in response to the Second Vatican Council's call for increased interfaith dialogue.
Brettler joined fellow scholar Amy-Jill Levine of Vanderbilt Divinity School in Tennessee in discussing their book "The Bible With and Without Jesus: How Jews and Christians Read the Same Stories Differently," published last October.
The work builds on their previous collaboration as co-editors of the widely acclaimed "The Jewish Annotated New Testament," the revised 2017 edition of which both scholars personally presented to Pope Francis in 2019.
That publication, first released in 2011, sparked numerous "emails, letters and calls from readers, from Jews saying, 'I never knew that Christians thought that,' and from Christians saying, 'I never knew Jews thought that,'" Levine said. "We also found that our students had very limited knowledge of each other's traditions."
[[In-content Ad]]
To bridge the gap, Levine and Brettler followed up with their current book, examining key texts through the lenses of historical context, Christian exegesis and diverse interpretations within Jewish thought.
Then, "in a position of fellowship ... peace and reconciliation," said Levine, the duo asked "what might this text be saying to us today?"
As Scripture, the texts "continue to have ongoing meaning," she said. "How do we have that meaning in a conversation?"
Brettler stressed that "in terms of fellowship, the most important word in the title of the book is 'and' ... because this is a book about how we can read the same (texts) in different ways and respect each other."
What Christians refer to as the Old Testament is instead known in Judaism as the Tanakh, an acronym for the Hebrew titles of that canon's three parts: Torah ("teaching" or "law"), Nevi'im ("prophets") and Ketuvim ("writings").
Christian Old Testaments themselves vary: Catholics and Eastern Orthodox recognize seven deuterocanonical books, along with portions of the Books of Esther and Daniel, that are not included in the Protestant canon, with a few additional books rounding out the Eastern Orthodox canon.
The very order of the books in a given canon "makes a huge difference," said Brettler. "It really does matter in terms of what is stressed."
For Jews, "the Tanakh is a separate, self-standing book, while for Christians, the Old Testament is part of a larger Bible," a distinction to which "we would like to attune our readers," he said.
Related Stories
Wednesday, November 27, 2024
E-Editions
Events
Such dialogue, they said, can help to move a divisive society "from polemic to possibility."
"At a time of tremendous incivility in the U.S., we felt it was really important to model how one could be civil in the most serious disagreements," said Bible scholar Marc Zvi Brettler of Duke University in North Carolina during a recent webinar hosted by the Institute for Jewish-Catholic Relations, or IJCR, at Jesuit-run St. Joseph's University in Philadelphia.
Founded in 1967, the IJCR is the oldest university center of its kind in the United States, created in response to the Second Vatican Council's call for increased interfaith dialogue.
Brettler joined fellow scholar Amy-Jill Levine of Vanderbilt Divinity School in Tennessee in discussing their book "The Bible With and Without Jesus: How Jews and Christians Read the Same Stories Differently," published last October.
The work builds on their previous collaboration as co-editors of the widely acclaimed "The Jewish Annotated New Testament," the revised 2017 edition of which both scholars personally presented to Pope Francis in 2019.
That publication, first released in 2011, sparked numerous "emails, letters and calls from readers, from Jews saying, 'I never knew that Christians thought that,' and from Christians saying, 'I never knew Jews thought that,'" Levine said. "We also found that our students had very limited knowledge of each other's traditions."
[[In-content Ad]]
To bridge the gap, Levine and Brettler followed up with their current book, examining key texts through the lenses of historical context, Christian exegesis and diverse interpretations within Jewish thought.
Then, "in a position of fellowship ... peace and reconciliation," said Levine, the duo asked "what might this text be saying to us today?"
As Scripture, the texts "continue to have ongoing meaning," she said. "How do we have that meaning in a conversation?"
Brettler stressed that "in terms of fellowship, the most important word in the title of the book is 'and' ... because this is a book about how we can read the same (texts) in different ways and respect each other."
What Christians refer to as the Old Testament is instead known in Judaism as the Tanakh, an acronym for the Hebrew titles of that canon's three parts: Torah ("teaching" or "law"), Nevi'im ("prophets") and Ketuvim ("writings").
Christian Old Testaments themselves vary: Catholics and Eastern Orthodox recognize seven deuterocanonical books, along with portions of the Books of Esther and Daniel, that are not included in the Protestant canon, with a few additional books rounding out the Eastern Orthodox canon.
The very order of the books in a given canon "makes a huge difference," said Brettler. "It really does matter in terms of what is stressed."
For Jews, "the Tanakh is a separate, self-standing book, while for Christians, the Old Testament is part of a larger Bible," a distinction to which "we would like to attune our readers," he said.